Diferencia entre revisiones de «Asexuado»

De AsexualpediA
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Que carece de sexo o de caracteres sexuales bien definidos, es decir, que carece de órganos sexuales y, por tanto, no queda claro si es de sexo femenino o masculino. Por e...»)
 
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias realizadas por un usuario)
Línea 1: Línea 1:
Que carece de sexo o de caracteres sexuales bien definidos, es decir, que carece de órganos sexuales y, por tanto, no queda claro si es de sexo femenino o masculino. Por ejemplo: insecto asexuado.
+
Que carece de sexo o de caracteres sexuales bien definidos, es decir, que carece de órganos sexuales y otros elementos que permitan clasificar al elemento o individuo como biológicamente masculino o femenino. Por ejemplo: insecto asexuado.
  
Asexuado NO es sinónimo de asexual '''en su acepción de''' "persona o animal que no experimenta atracción sexual - hacia otras personas en el caso de las personas y hacia otros animales en el caso de los animales-".  
+
Asexuado NO es sinónimo de [[asexual]] '''en su acepción de''' "persona o animal que no experimenta atracción sexual - hacia otras personas en el caso de las personas y hacia otros animales en el caso de los animales-". Asexuado es muchas veces utilizado INCORRECTAMENTE para designar a una persona sin [[orientación sexual]].  
  
Asexuado es muchas veces utilizado INCORRECTAMENTE para designar a una persona sin orientación sexual cuando en realidad significaría que no tiene genitales.
+
Asexual tiene esta terminación para seguir en línea con las orientaciones sexuales ([[heterosexual]], [[bisexual]], [[homosexual]] y [[pansexual]]) y no hemos de cambiar la terminación -al por -ado o -ada.
  
Asexual tiene esta terminación para seguir en línea con las orientaciones sexuales (heterosexual, bisexual, homosexual y pansexual) y no hemos de cambiar la terminación -al por -ado o -ada.
+
 
 +
== Ampliación por Isaac ==
 +
 
 +
([http://heterogen.wordpress.com/2014/09/22/asexual-asexuado/ Artículo en el blog "Mundo heterogéneo" sobre "asexuado =/= asexual"])
 +
 
 +
Tenía esta entrada en borrador desde hace 4 años, pero la entrada [http://www.assexualidade.org/posts/5 Assexuado ou assexual?] de la comunidad asexual lusófona me ha hecho retomarla con nuevos datos. Antes había observado que, si bien en inglés se utiliza sólo “asexual”, en portugués incluso los asexuales (al menos brasileños) utilizan también “assexuado”, pero en castellano “asexuado” no es sinónimo de “asexual”. En castellano asexuado significa “carente de sexo” (DRAE) o “de diferenciación sexual” (Moliner). Se puede utilizar para referirse a una especie que no diferencia sexos en sus individuos o a un individuo de una especie sexuada que no se ha desarrollado como ninguno de los sexos de su especie. Por ejemplo, un embrión humano es asexuado, y lo continúa siendo el feto hasta el comienzo de la diferenciación sexual. En esta acepción, asexuado completaría un [[Modelo de Storms|cuadrado de Storms]] para el sexo junto con macho, hembra y hermafrodita.
 +
 
 +
En castellano podemos encontrar tres significados para “asexual”:
 +
 
 +
carente de diferenciación sexual (es decir, asexuado)
 +
tipo de reproducción en la que no intervienen los sexos, como bipartición, gemación o partenogénesis (incluso en especies sexuadas)
 +
orientación sexual no dirigida a ningún sexo (obviamente en especies sexuadas)
 +
He visto a recién llegados utilizar “asexuado” en lugar de asexual debido a su falta de familiaridad con la terminología correcta. Seguramente es la primera acepción lo que induce a confusión. Lo que ocurre es que se puede sustituir “asexuado” por “asexual”, pero no al contrario, ya que es erróneo hacerlo en las acepciones 2ª y 3ª. Pero el verdadero problema lo representan los periodistas que intercambian alegremente ambas palabras como si fueran sinónimos para evitar la monotonía y los pseudoexpertos que intentan negar la asexualidad por confusión deliberada de ambos términos.
 +
 
 +
Al parecer, según dice la entrada antes citada, en portugués cuajó al principio la forma “assexuado” dentro de la propia comunidad asexual, en especial en los grupos de la extinta red Orkut. Ahora la lusofonía asexual se denomina “assexual”, como se puede observar en [http://www.forumassexual.org/t151-assexual-vs-assexuado este hilo] del foro lusófono. Tampoco he vuelto a ver “asexuado” en estos cuatro años en la comunidad hispanófona, lo cual es un buen signo, y espero que los periodistas tomen nota.
 +
 
 +
No quería cerrar el post sin una nota sobre intersexualidad. He mencionado que “asexuado” completaría un cuadrado de Storms sobre el sexo, lo cual ya es un gran avance sobre la falsa dicotomía macho/hembra, pero tampoco es la solución definitiva. También he mencionado que el embrión humano es asexuado, aunque alguien podría alegar que está sexuado desde el zigoto, debido a su cromosomas sexuales. Aunque tenga sexo cromosómico, éste no es el sexo definitivo,  ignorando además varios hechos que suceden la naturaleza como mujeres XY por insensibilidad a andrógenos, aneuploidías (X0, XXX, XXY, XYY, tetrasomías y pentasomías) e incluso quimeras (células con diferentes cariotipos en el mismo organismo). De todas formas, hablar de “sexuado” implica binarismo, algo implícito en la propia raíz sec- de la palabra, según discutí en [http://heterogen.wordpress.com/2010/09/22/sexo-y-genero-discusion-interlinguistica/ Sexo y género: discusión interlingüística].

Última revisión de 11:41 16 nov 2014

Que carece de sexo o de caracteres sexuales bien definidos, es decir, que carece de órganos sexuales y otros elementos que permitan clasificar al elemento o individuo como biológicamente masculino o femenino. Por ejemplo: insecto asexuado.

Asexuado NO es sinónimo de asexual en su acepción de "persona o animal que no experimenta atracción sexual - hacia otras personas en el caso de las personas y hacia otros animales en el caso de los animales-". Asexuado es muchas veces utilizado INCORRECTAMENTE para designar a una persona sin orientación sexual.

Asexual tiene esta terminación para seguir en línea con las orientaciones sexuales (heterosexual, bisexual, homosexual y pansexual) y no hemos de cambiar la terminación -al por -ado o -ada.


Ampliación por Isaac

(Artículo en el blog "Mundo heterogéneo" sobre "asexuado =/= asexual")

Tenía esta entrada en borrador desde hace 4 años, pero la entrada Assexuado ou assexual? de la comunidad asexual lusófona me ha hecho retomarla con nuevos datos. Antes había observado que, si bien en inglés se utiliza sólo “asexual”, en portugués incluso los asexuales (al menos brasileños) utilizan también “assexuado”, pero en castellano “asexuado” no es sinónimo de “asexual”. En castellano asexuado significa “carente de sexo” (DRAE) o “de diferenciación sexual” (Moliner). Se puede utilizar para referirse a una especie que no diferencia sexos en sus individuos o a un individuo de una especie sexuada que no se ha desarrollado como ninguno de los sexos de su especie. Por ejemplo, un embrión humano es asexuado, y lo continúa siendo el feto hasta el comienzo de la diferenciación sexual. En esta acepción, asexuado completaría un cuadrado de Storms para el sexo junto con macho, hembra y hermafrodita.

En castellano podemos encontrar tres significados para “asexual”:

carente de diferenciación sexual (es decir, asexuado) tipo de reproducción en la que no intervienen los sexos, como bipartición, gemación o partenogénesis (incluso en especies sexuadas) orientación sexual no dirigida a ningún sexo (obviamente en especies sexuadas) He visto a recién llegados utilizar “asexuado” en lugar de asexual debido a su falta de familiaridad con la terminología correcta. Seguramente es la primera acepción lo que induce a confusión. Lo que ocurre es que se puede sustituir “asexuado” por “asexual”, pero no al contrario, ya que es erróneo hacerlo en las acepciones 2ª y 3ª. Pero el verdadero problema lo representan los periodistas que intercambian alegremente ambas palabras como si fueran sinónimos para evitar la monotonía y los pseudoexpertos que intentan negar la asexualidad por confusión deliberada de ambos términos.

Al parecer, según dice la entrada antes citada, en portugués cuajó al principio la forma “assexuado” dentro de la propia comunidad asexual, en especial en los grupos de la extinta red Orkut. Ahora la lusofonía asexual se denomina “assexual”, como se puede observar en este hilo del foro lusófono. Tampoco he vuelto a ver “asexuado” en estos cuatro años en la comunidad hispanófona, lo cual es un buen signo, y espero que los periodistas tomen nota.

No quería cerrar el post sin una nota sobre intersexualidad. He mencionado que “asexuado” completaría un cuadrado de Storms sobre el sexo, lo cual ya es un gran avance sobre la falsa dicotomía macho/hembra, pero tampoco es la solución definitiva. También he mencionado que el embrión humano es asexuado, aunque alguien podría alegar que está sexuado desde el zigoto, debido a su cromosomas sexuales. Aunque tenga sexo cromosómico, éste no es el sexo definitivo, ignorando además varios hechos que suceden la naturaleza como mujeres XY por insensibilidad a andrógenos, aneuploidías (X0, XXX, XXY, XYY, tetrasomías y pentasomías) e incluso quimeras (células con diferentes cariotipos en el mismo organismo). De todas formas, hablar de “sexuado” implica binarismo, algo implícito en la propia raíz sec- de la palabra, según discutí en Sexo y género: discusión interlingüística.