Arromantico? no seria mejor Afectivo
Arromantico? no seria mejor Afectivo
Creo que el problema con los arromanticos no son ellos en si,si no la palabra,como muchas al traducirlas del inglés cuesta entender su significado,ya que son palabras que en nuestro vocabulario no existen.
Así que quien no ha pensado que un arro era alguien que no se relacionaba socialmente o que no daban besos o abrazos?
Pero al irlos conociendo,me di cuenta que son iguales de "amorosos" que nosotros pero con su:familia,amigos,mascota,etc...lo que no necesitan o entienden es el romance,aunque en algunos países no lo llamamos asi,si no simplemente amor.
Entonces ellos lo que si muestran es afecto ya sea con sus arrobos o amigos,asi que cuando hablo con ellos,me dicen soy heteroafectivo/a,homoafectivo/a,etc..mi mayoría de amigos/as/xs de la comunidad lo son y son gente muy simpática y divertida,nada de hermitaños como algunos piensan.
Así que si a día de hoy no vamos a cambiar la etiqueta pero podíamos añadir la orientación y afectivo,para que todos/as/xs entendamos mejor lo que sienten.
Así que quien no ha pensado que un arro era alguien que no se relacionaba socialmente o que no daban besos o abrazos?
Pero al irlos conociendo,me di cuenta que son iguales de "amorosos" que nosotros pero con su:familia,amigos,mascota,etc...lo que no necesitan o entienden es el romance,aunque en algunos países no lo llamamos asi,si no simplemente amor.
Entonces ellos lo que si muestran es afecto ya sea con sus arrobos o amigos,asi que cuando hablo con ellos,me dicen soy heteroafectivo/a,homoafectivo/a,etc..mi mayoría de amigos/as/xs de la comunidad lo son y son gente muy simpática y divertida,nada de hermitaños como algunos piensan.
Así que si a día de hoy no vamos a cambiar la etiqueta pero podíamos añadir la orientación y afectivo,para que todos/as/xs entendamos mejor lo que sienten.
- Cactucera
- Mensajes: 2062
- Registrado: 02 Mayo 2012, 01:10
- Ubicación: Narnia
- Agradecido: 24 veces
- Agradecimiento recibido: 98 veces
- Contactar:
Arromantico? no seria mejor Afectivo
El problema no está en el nombre, el problema surge al comprender que la única forma de amor es la romántica, todo aquel que no experimente atraccion romántica es un ser aburrido y sin alma. No soy trágica en lo que digo, ya que no creo que haya arromantico al que no le hayan dicho aburrido, desamorado, insano. Una vez en el grupo de mi país un tipo escribió "ustedes no son sanos" ¿Por qué?¿Los celos te hacen sano?, de eso estábamos hablando, hay algunos psicólogos que escriben sobre el amor romántico y las malas consecuencias de esta estructura social, desde ahora la pienso llamar así xDD Estuve leyendo mucho sobre esto y luego acercaré material para discutir.
No creo que haya que cambiar la palabra, lo que hay que cambiar es la forma de ver el mundo y que el mundo no tiene un solo color. Yo amo muchas cosas y a muchas personas, creo que el amor es un don.
No creo que haya que cambiar la palabra, lo que hay que cambiar es la forma de ver el mundo y que el mundo no tiene un solo color. Yo amo muchas cosas y a muchas personas, creo que el amor es un don.
Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo.
-
- Mensajes: 12
- Registrado: 25 Noviembre 2014, 15:39
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Arromantico? no seria mejor Afectivo
Yo solo lo veo como un pequeño problema de comprensión lectora, puede ser porque yo no lo malinterprete porque soy arromantica también, va así a=sin , sin romance, y así. Tal vez lo estoy minimizando demasiado, pero he de admitir que me ha tocado discutir este tema con sexuales, y hasta les horroriza un poco la palabra la primera vez que la escuchan, por eso mismo que creen que eres un robot sin corazón o algo así, cuesta un poco explicar que tu no necesitas ese tipo de amor.
Arromantico? no seria mejor Afectivo
Precisamente, la palabra "afectivo" tiene sus inconvenientes. Por un lado, fuera de AVEN muchos lo asocian con "romántico" y de hecho en la misma Wikipedia ponía en la entrada de "Asexualidad", no sé si lo seguirá poniendo: "atracción afectiva" para referirse a lo que nosotros llamamos "atracción romántica". Y en la traducción de muchos artículos por gente de fuera de AVEN traducían "romantic attraction" como "atracción afectiva". Además, tiene otros inconvenientes que explica Isaac:
https://heterogen.wordpress.com/2014/09 ... platonica/
Así que al igual es mejor quedarnos con esto: http://asexuality.org/sp/wiki/index.php ... arrobativa
https://heterogen.wordpress.com/2014/09 ... platonica/
Así que al igual es mejor quedarnos con esto: http://asexuality.org/sp/wiki/index.php ... arrobativa
-
- Mensajes: 347
- Registrado: 16 Abril 2014, 18:32
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Arromantico? no seria mejor Afectivo
Quizá una solución intermedia entre dejar o mantener el término afectivo explicando su sentido "platónico" en relación a los arrobamientos podría ser conservar los dos, atracción arrobativa y afectiva como sinónimos, recomendando el uso de arrobativa para evitar confusiones de significado por las connotaciones de afectivo.
Así no habría líos de tener que andar desdiciéndose y comenzar a rechazar el uso de atracción afectiva. Y a la vez se tendría una alternativa que evitaría los problemas que da el concepto de atracción afectiva cuando no se explica el sentido con que se está empleando.
Así no habría líos de tener que andar desdiciéndose y comenzar a rechazar el uso de atracción afectiva. Y a la vez se tendría una alternativa que evitaría los problemas que da el concepto de atracción afectiva cuando no se explica el sentido con que se está empleando.
Arromantico? no seria mejor Afectivo
Yo en la Asexualpedia lo he dejado así:
- Atracción afectiva NO ROMÁNTICA (añadí esto último): Sería la "platonic attraction" (platonic = SIN ROMANCE ni sexo en inglés, significado diferente al español), que significa querer que otra persona sea tu amigo/a, tener una amistad clásica con otro/a.
- Arrobamiento: Atracción afectiva no romántica intensa o peculiar. Atracción no romántica ni sexual. "Enamoramiento" arromántico. O sea, el arrobamiento va un poco más allá que la atracción afectiva no romántica a secas.
Lo malo de decir "soy homoafectivo", por ejemplo, es que puede llevar a múltiples interpretaciones por quien lo escucha o lee. Puede interpretarlo como una atracción sensual táctil, como una atracción romántica, como que rechazas darle afecto a personas de un determinado sexo o género, etc. Pero visto lo visto, también "arromántico" y "asexual" se malinterpretan bastante, así que a veces es mejor decir, por ejemplo,: "no soy enamoradizo/a" o "no me atraen sexualmente ni hombres ni mujeres" o "acabo casi siempre relacionándome amistosamente con chicos"...
- Atracción afectiva NO ROMÁNTICA (añadí esto último): Sería la "platonic attraction" (platonic = SIN ROMANCE ni sexo en inglés, significado diferente al español), que significa querer que otra persona sea tu amigo/a, tener una amistad clásica con otro/a.
- Arrobamiento: Atracción afectiva no romántica intensa o peculiar. Atracción no romántica ni sexual. "Enamoramiento" arromántico. O sea, el arrobamiento va un poco más allá que la atracción afectiva no romántica a secas.
Lo malo de decir "soy homoafectivo", por ejemplo, es que puede llevar a múltiples interpretaciones por quien lo escucha o lee. Puede interpretarlo como una atracción sensual táctil, como una atracción romántica, como que rechazas darle afecto a personas de un determinado sexo o género, etc. Pero visto lo visto, también "arromántico" y "asexual" se malinterpretan bastante, así que a veces es mejor decir, por ejemplo,: "no soy enamoradizo/a" o "no me atraen sexualmente ni hombres ni mujeres" o "acabo casi siempre relacionándome amistosamente con chicos"...
-
- Mensajes: 116
- Registrado: 03 Mayo 2014, 19:34
- Agradecido: 0
- Agradecimiento recibido: 0
Arromantico? no seria mejor Afectivo
En AVEN se le llama atracción platónica, concepto que no tiene que ser para nada ambiguo si se sabe realmente qué decía Platón. En el caso de no saberlo, no se soluciona cambiando la palabra sino investigando.
Lo de afectivo surge como un reemplazo. Pero afecto sentimos todos, incluso los aplatónicos. Se le puede sentir a distintos niveles.
Yo me identifico como panplatonique (o panafective) y uso arromántique como concepto más bien político.
Pero, si vemos a la atracción romántica y la atracción platónica como dos tipos de atracción emocional diferentes sería válido. Porque hay gente que puede formar tanto enamoramientos como arrobamientos. Por ejemplo puede haber alguien biemocional, pero que sea ginorromantic y androplatonic .
El error ahí radica en decir románticos en vez de alorrománticos. Ser romántico tiene que ver más con una concepción ideológica que con una atracción.
La ambigüedad de las palabras se quita con definiciones claras.
Lo de afectivo surge como un reemplazo. Pero afecto sentimos todos, incluso los aplatónicos. Se le puede sentir a distintos niveles.
Yo me identifico como panplatonique (o panafective) y uso arromántique como concepto más bien político.
Pero, si vemos a la atracción romántica y la atracción platónica como dos tipos de atracción emocional diferentes sería válido. Porque hay gente que puede formar tanto enamoramientos como arrobamientos. Por ejemplo puede haber alguien biemocional, pero que sea ginorromantic y androplatonic .
El error ahí radica en decir románticos en vez de alorrománticos. Ser romántico tiene que ver más con una concepción ideológica que con una atracción.
La ambigüedad de las palabras se quita con definiciones claras.
Arromantico? no seria mejor Afectivo
El problema de los términos es que no nos hemos ocupados nosotros de crear una coherencia semántica, términos equivalentes en castellano a dichos términos. Adoptar términos anglosajones para dichos términos es un mal innecesario, pues igual pueden crearse equivalentes sin ningún problema. Lo que pasa es que nos han hecho creer que el castellano es una lengua de segunda y que el inglés es "lo mejor" de la zona, haciendonos así participantes y fomentadores de la desconstrucción del castellano y aoprtadores de la hegemonía del inglés, ello de manera innnecesaria. De ahí que digamos "estrés" envés de "tensión", entre otros...